L’alphabet → The alphabet → Alfabe
Bu derste kısaca Fransız Alfabesini, telaffuzlarını(okunuşlarını) öğreneceğiz. Bunun yanında her zaman olduğu gibi yine örnek cümleler hazırladım. Bunlara göz atmayı lütfen unutmayınız.
Unutmayalım ki Kelimelerin ve harflerin doğru telaffuzlarını öğrenmek için sesli olarak duymak çok önemlidir. Bunun için Fransızca Alfabe Şarkısını Dinlemek için tıklayınız. La Chanson De L’Alphabet
Fransız Alfabesi temel 26 Harften oluşmaktadır, bunun yanında 20 tane özel karakter bulunmaktadır fakat yalnızca 4 tanesi çok sık kullanılmaktadır. İlk önce bu 4 tanesini ‘’ é è á à ç ’’ fayda vardır.
Tavsiye Yazı: /// FRANSIZCA ALT YAZILI FILMLER ///
HARF | OKUNUŞU | HARF | OKUNUŞU | |
A | A | N | EN | |
B | BE | O | O | |
C | SE | P | PE | |
D | DE | Q | KÜ | |
E | Ö | R | ER | |
F | EF | S | ES | |
G | JE | T | TE | |
H | AŞ | U | Ü | |
I | İ | V | VE | |
J | Jİ | W | DUBL VE | |
K | KA | X | İKS | |
L | EL | Y | İGREK | |
M | EM | Z | ZED |
Özel Karakterler | : ‘’ â á à ç ê é è ë î í ì ï ô ó ò œ û ú ù æ ‘’ |
En Çok Kullanılanlar | : ‘’ é è á à ç ‘’ |
Ders 1: Alfabe ve Harflerin Okunuşu
Fransızcada 26 harf bulunmaktadır, harfler ve okunuşları aşağıdaki gibidir:
a (a)
b (be)
c (se)
d (de)
e (ö)
f (ef)
g (je)
h (aş)
i (i)
j (ji)
k (ka)
l (el)
m (em)
n (en)
o (o)
p (pe)
q (kü)
r (eğ)
s (es)
t (te)
u (ü)
v (ve)
w (dublüve)
x (iks)
y (igrek)
z (zed)
Fransızca’da sesli harflere “voyelles” (voyell) denir ve bunlar a, e, i, o, u ve y dir. Diğer 20 harf ise sessiz harf yani Fransızcasıyla “consonnes” (konsonn)dur.
Harfelerin okunuşu sözcükte bulunduğu yere göre bazen farklı şekilde telafuz edilir.
C HARFİ:
- Eğer a, o veya u harflerinden önce c var ise “k” diye okunur:
le[1] cage (lö kaj): kafes
le commerce (lö komeğs): iş
la cuisine(la küziin): mutfak
- Eğer e ve i harflerinin önünde ise “s” diye okunur:
le centre (lö santğ): merkez
le cinéma (lö sinema): sinema
G HARFİ:
- Eğer a, o veya u harflerinin önünde g harfi varsa yine “g” olarak okunur:
la galaxi (La galaksi): galaksi
le gorille (lö goğill): goril
la guitare (la gitağ): gitar
- Eğer e veya i önündeyse “j” olarak telafuz edilir:
le gendarme (lö jandağm): jandarma
le gin (lö ciin): cin
“e” şeklinde telafuz edilenler:
- é: été (ete[2]): yaz, né (ne): doğmak fiilinin geçmişi, chanté(şante): şarkı söylemek
- è: frère (fiğeğ): erkek kardeş, chère(şeğ): sevgili (ma chère: canım)
- ê: êtes (et): olmak fiilinin geçmiş hali, même (mem): aynı
- er: chanter (şantei): şarkı söylemek, penser (pensei): düşünmek
- es: les (le): çoğul kelimeler için kullanılan tanımlık, des (de), est (e)
- et: et (e): ve, sachet(saşe): çanta,
- ez: nez (ne): burun, chatez(şante): şarkı söylemek fiilinin siz’e göre çekimlenmiş hali.
- Ei: seize(sez): on altı
- Ai: j’ai (je): sahibim… , lait (le): süt, je sais (jö se): biliyorum
“ö” diye okunanlar:
- e: me(mö): beni, je(jö): ben, le(lö): eril kelimler için kullanılan tanımlık, ce(sö): bu
- eu: jeu(jö): oyun, peur(pöğ):korku, heure (öğ): zaman
- oeu: boeuf(böf): sığır eti
“i” şeklinde okunanlar:
- i: lit(li): yatak, Paris(paği): Paris
- y: physique(fizik): fizik
“o” diye okunanlar:
- o: mot (mo): kelime, gros(gığo): büyük
- ô: côte(kot): sahil, bientôt(bianto): yakında
- au: autre(otğ): diğer, Saut(so): atlamak
- eau: eau(o):su, beau(bo): güzel
“u” şeklinde okunanlar:
- ou: sous(su): altında
“ş” olarak okunanlar:
- Ch: charbon (şağbon): kömür
- chagrin(şagğe): keder
“gn” harfleri bu şekildeyse “ny” şeklinde okunur:
- Gagner(ganye): kazanmak
- Espagnol(Espanyol): İspanyalı
[1] Fransızca’da, Türkçe’de karşılığı olmayan “L’article” (le, la) denen tanımlıklar vardır, bunlar İngilizce’deki “the” nın yerini tutar. Bunların “le” veya “la” şeklini alması kelimelerin dişil ya da eril olmasına bağlıdır, ki bunu ileride ayrıntısıyla inceleyeceğiz.
[2] Fransızcada eğer e harfi sonda ise genellikle okunmaz, ancak eğer e harfinde aksan varsa (é, è) okunur.
NOT: Eğer okunuşların yer aldığı parantez içlerinde iki harfi yanyana görüyorsanız, anlamalısınız ki o harfler uzun okunacak. Eğer bir harfin üzerinde, örneğin yukarıda e’nin üzerine i harfi görüyorsanız anlaşılmalıdır ki, e harfinin telefuzu i ye yaklaşmalıdır.
FRANSIZCA HARFLER
L’ALPHABET
a (a)
b (be)
c (se)
d (de)
e (ö)
f (ef)
g (je)
h (aş)
i (i)
j (ji)
k (ka)
l (el)
m (em)
n (en)
o (o)
p (pe)
q (kü)
r (eğ)
s (es)
t (te)
u (ü)
v (ve)
w (dublüve)
x (iks)
y (igrek)
z (zed)
C harfinden sonra a – o – u varsa k okunur.
- Le camarade (lö kamarad) -arkadaş
- La cuisine (la kuizin) -mutfak
- Le commerce -(lö komers) -ticaret
- La colère – (la koler) -öfke
C harfinden sonra e ve i varsa s okunur.
- Céder -(sede) -bırakmak
- Le centre (lö santr) -merkez
- Le cinéma -(lö sinema) -sinema
G harfinden sonra a – o – u varsa g okunur.
- La guitare (la gitar) -gitar
- La goutte (la gut) -damla
- La gorge (la gorj) -gırtlak
- Le gamin (lö gamen) -çırak
G harfinden sonra e ve i varsa j okunur.
- Le gilet (lö jile) -yelek
- Le gendarme (lö jandarm) -jandarma
au (o) diye okunur.
- chaud (şo) -sıcak
eau (o) okunur.
- tableau (tablo) -yazı tahtası
eu (ö) diye okunur.
- professeur (profesör) -öğretmen
ou (u) diye okunur.
- souci (susi) -endişe
oi (ua) diye okunur.
- bois (bua) -odun
oeu (ö) diye okunur.
- boeuf (böf) -öküz
ch (ş) diye okunur.
- charbon (şarbon) -kömür
gn (ny) telaffuz edilir.
- gagner (ganye) -kazanmak
a bazı söcükler içinde okunmaz
- août (ut) -ağustos
- toast (tost) -tost
e sözcük içinde genellikle ö olarak okunur.
- demande (dömand) -istek, dilek
- semaine (sömen) -hafta
Kural : Birçok sözcüğün sonundaki e ler okunmaz.
- table (tabl) -masa
è ve é (e) sesini verir
- été (ete) -yaz
- frère (frer) -erkek kardeş
e sözcük sonundaki sessiz harften önce gelirse e diye okunur.
- fer (fer) -demir
- mer (mer) -deniz
ê harfi türkçedeki e gibi okunur.
- fête (fet) -bayram
- bête(bet) -hayvan
Sözcük başında bazen kural dışında ö diye okunur.
- reproche (röproş) -sitem
e bazı sözcükler içinde söylenmez.
- charcuterie (şarkutri) -şarküteri
ë sözcük içinde okunmaz.
- aiguë (egü) -keskin
ai (e) sesini verir.
- aimer (eme) -sevmek
Fransızcada r harflerini “ğ” olarak okunmalıdır….
- père (peğ) – baba
- mère (meğ) – anne
Önemli notlar